Vous êtes dans :

Antigone

  • Théâtre

Mardi 24 mars
20h30

Salle Albert Camus

Durée : 1h30

D’après Sophocle
Adaptation et mise en scène Lucie Berelowitsch

Avec Ruslana Khazipova, Thibault Lacroix, Roman Yasinovskiy, Diana Rudychenko, Anatoli Marempolsky, Nikita Skomorokhov, Igor Gnezdilvov et Alexei Nujni

Le chœur Les Dakh Daughters (Natalka Halanevych, Tetyana Hawrylyuk, Solomiia Melnyk, Anna Nikitina et Natalia Zozul)

 

Spectacle en ukrainien et en russe surtitré en français

Tarif solidaire : 5€
Plein tarif : 29€
Plein tarif : 15€
Tarif solidaire : 5€

Billetterie Billetterie en ligne lien externe

Co-voiturage

À partir de Sophocle, Lucie Berelowitsch met en scène une version jouée et chantée d’Antigone, restituant sa place centrale au chœur antique et axée sur les révoltes qui agitent le monde contemporain.

Animé par les voix âpres des Dakh Daughters, groupe de cabaretpunk d’Ukrainiennes à la fois musiciennes et comédiennes dans le rôle du chœur, ce spectacle offre une version sauvage et mordante d’Antigone. Lucie Berelowitsch ne monte pas seulement le texte original de Sophocle, mais s’inspire aussi de l’Antigone de Bertolt Brecht à quoi s’ajoute une écriture de plateau rendant compte des échos contemporains de ce grand classique du théâtre. Issue d’une lignée tissée de liens incestueux, ravagée par la violence et la guerre, Antigone est celle qui répare le mal en mettant fin à la malédiction familiale. Pour cela elle doit payer un prix élevé. Mais sa révolte comme sa détermination à affronter une loi contestable sont aujourd’hui encore un exemple pour tous ceux qui s’insurgent contre la corruption et l’injustice.

Musique et collaboration artistique Sylvain Jacques
Scénographie Jean-Baptiste Bellon
Costumes Magali Murbach
Lumières François Fauvel
Composition musicale Les Dakh Daughters et Vlad Troitskyi
Traduction ukrainienne et russe Dmytro Tchystiak, Natalia Zozul et l’équipe artistique
Traduction française Lucie Berelowitsch avec l’aide de Marina Voznyuk
Assistant à la mise en scène Julien Colardelle

_

Production Le Préau Centre Dramatique National de Normandie – Vire / Les 3 Sentiers
Coproduction La Comédie de Caen – CDN de Normandie / Le Théâtre de l’Union – Centre Dramatique National du Limousin / Le Trident – Scène nationale de Cherbourg-en-Cotentin / Théâtre Paul-Éluard de Choisy-le-Roi, scène conventionnée pour la diversité linguistique / Le Dakh Théâtre et Diya (Ukraine)
Avec le soutien de la DRAC Normandie, de la Région Normandie, du Département de la Manche et du Département du Val-de-Marne, de l’ODIA Normandie / Office de diffusion et d’information artistique de Normandie, de l’ONDA – Office National de Diffusion Artistique, de l’Institut français et de l’Ambassade de France d’Ukraine, de l’Institut français d’Ukraine, de la SPEDIDAM, de l’Adami et de la Ville de Cherbourg- Octeville
Antigone est publié aux éditions de L’avant-scène théâtre